Речник на най-често използваните команди в потребителския интерфейс

Янко Канети

Радостин Раднев

Промени
Издание 1.311.03.2003
Добавен е превод на имената на месеците и дните; Пренасяне на думи -> Пренос на думи; Обърнати са бързите клавиши на ОК и Отказ;
Издание 1.227.02.2003
Символ -> Знак; Изпълняване -> Изпълнение; Изпълняване на команда -> Изпълнение на команда; Стъпаловидно подреждане -> Каскадно подреждане; Конфигуриране на принтера -> Настройки на принтера;
Издание 1.111.02.2003
Разместени са бързи клавиши на Лента за инструментите и Лента за състоянието; Форматиране -> Оформление; Прозорец -> Прозорци; Отпечатване -> Печат; Излизане от програмата -> Изход от програмата; Презареждане на текущия документ -> Анулиране на промените и презареждане на текущия документ; Детайли -> Подробности; Опресняване -> Презареждане; Удебелен -> Получер; Знак -> Символ; Работно поле -> Работен лист; Редакция -> Редактиране; Вмъкване на отстъп -> Отстъп надясно; Премахване на отстъпа -> Отстъп наляво; Изчистване на отстъпа -> Премахване на отстъп; Премахване на коментара -> Премахване на коментар; Рапорт за грешки -> Съобщаване за грешка; файловия мениджър -> файловия браузър; Опресняване -> Обновяване; Опресняване на работния плот -> Обновяване на работния плот; Добавени са пояснителни съобщения на бутоните;

Съдържание

1. Препоръки и забележки
2. Главно меню
3. Файл
4. Редактиране
5. Изглед
6. Оформление
7. Вмъкване
8. Навигация
9. Отметки
10. Инструменти
11. Настройки
12. Прозорци
13. Помощ
14. Меню на работния плот или файловия браузър
15. Меню на прозореца
16. Бутони в диалогови прозорци
17. Бутони в диалогови прозорци за съобщения (message boxes)
18. Съкращения на имената на дните и месеците

1. Препоръки и забележки

При превода на “опции”, “настройки”, “конфигуриране”, “аксесоари”, “свойства” са дефинирани следните правила:

Не се препоръчва използването на думата “опции”. Според речника на чуждите думи в българския език опция означава “право на избор” и финансов термин. За препоръчване е използването на думата “конфигуриране”, която пак според същия речник означава “настройване на една програма да работи добре на даден компютър”.

В главното меню се препоръчва да се използва думата “Настройки”.

В подменютата и контекстните менюта се препоръчва да се използва думата “Конфигуриране”, когато се появява диалогов прозорец с настройки. Става въпрос за думи като “Preferences” в Mozilla, “Configure”, “Settings”, “Options” и други там каквито се употребяват.

Препоръчва се думата “Properties” да се превежда като “Информация”. Става въпрос за контекстното меню, което се появява когато се избере някой файл в някой файлов мениджър. Също така се използва в офис пакетите в подменюто “Файл”. Все пак това показва един диалог с информация за съответния документ или файл, която отчасти може да се променя.

Прието е в менюто да се използва командата “Quit/Exit”, а в диалогови прозорци да се използва бутона “Close”. Наблюдават се, макар и доста рядко, отклонения от това правило. Добре е при превода на български език, ако е възможно да се оправя този проблем. Т.е. бутонът в диалоговия прозорец за затваряне винаги да се казва “Затваряне”, а в меню да се използва командата “Изход”.

IE Explorer, Mozilla и KDE използват различни команди за презареждане и обновяване на данни. Става въпрос за “Reload”, “Refresh”, “Update” и др. Препоръчва се използване на командата “Презареждане”, когато става въпрос за физически обект, като файл, страница и др. Когато става въпрос за информация, изглед и др. се препоръчва да се употребява “Обновяване”.

Ако някоя команда няма превод това означава, че се групира със следващата команда и се превежда по същия начин.

2. Главно меню

КомандаПреводПомощно съобщение
File&Файл-
Edit&Редактиране-
ViewПре&глед-
FormatОформ&ление-
Insert&Вмъкване-
GoНавига&ция-
Bookmarks&Отметки-
Tools&Инструменти-
Settings--
Optios--
Configure--
Configuration&Настройки-
WindowПро&зорци-
Help&Помощ-
Location&Местоположение-

3. Файл

КомандаПреводПомощно съобщение
New&Нов файл (документ изображение игра) / &СъздаванеСъздаване на нов файл (документ изображение игра)
Open&ОтварянеОтваряне на съществуващ документ
Open RecentИзпо&лзвани документиСписък с последно използвани документи
Save&ЗаписЗапис на текущия документ
Save AsЗапис &катоЗапис на текущия документ под друго име или тип
Save AllЗапис на вси&чкоЗапис на всички отворени документи
CloseЗа&тварянеЗатваряне на текущия документ
Close AllЗат&варяне на всичкоЗатваряне на всички отворени документи
Printer SetupНаст&ройки на принтераКонфигуриране на принтера и типа хартия
Print&ПечатОтпечатване на текущия документ
Print PreviewПредпечатен пре&гледПоказване как ще изглежда документа като се отпечата
Exit--
Quit&ИзходИзход от програмата
Reload--
Revert--
RestoreПрезаре&жданеАнулиране на промените и презареждане на текущия документ
ImportИ&мпортИмпортиране на съдържанието на документ
Export&ЕкспортЕкспортиране на съдържанието на текущия документ
Import/ExportИ&мпорт/ЕкспортИмпортиране/Експортиране на съдържанието на документ
New ViewНов изгле&дОтваряне на нов прозорец с текущия документ
PropertiesИнформа&цияИнформация за текущия документ

4. Редактиране

КомандаПреводПомощно съобщение
Undo&ОтмянаОтменяне на последната извършена операция
RedoВ&ъзстановяванеВъзстановяване на последната отменена операция
Cut&ИзрязванеИзрязване на маркираните елементи и поставяне в системния буфер
Copy&КопиранеКопиране на маркираните елементи в системния буфер
Paste&ВмъкванеВмъкване на съдържанието на системния буфер
Paste SpecialСпе&циално вмъкванеВмъкване на нестандартен тип елементи
Clear--
DeleteИзтрива&неИзтриване на маркираните елементи
Select All&Маркиране на всичкоМаркиране на всички елементи в текущия документ
Deselect (All)&РазмаркиранеРазмаркиране на маркираните елементи
Block Selection&Блоково маркиранеМаркиране на данните по блокове
Find--
Search&ТърсенеТърсене на текст в текущия документ
Find and ReplaceТър&сене и замянаТърсене и замяна на текст в текущия документ
Find NextТърсене на следва&щТърсене на следващо срещане на търсения текст
Find PreviousТърсене на преди&шенТърсене на предишно срещане на търсения текст
Replace&ЗамянаЗамяна на текст в текущия документ
Replace AllЗам&яна на всичкоЗамяна на всички срещания на търсения текст
Go to LineОтиване на р&едОтиване на даден ред в текущия документ
Apply Word WrapПренос на д&умиАвтоматично пренасяне на думите при край на ред
Editing CommandКоман&да за редактиранеВъвеждане на команда за редактиране
RepeatПовт&арянеПовтаряне на маркираните елементи
DuplicateДуб&лиранеДублиране на маркираните елементи

5. Изглед

КомандаПреводПомощно съобщение
ToolbarЛента за инструм&ентите-
Status BarЛента за с&ъстоянието-
Sort&Сортиране-
Sort ByСортиране &по-
Filter&Филтриране-
Zoom&Мащаб-
Zoom In&Увеличаване-
Zoom Out&Намаляване-
Normal SizeНо&рмален размер-
Best FitОп&тимален размер-
HideСкри&ване-
ShowПока&зване-
Icons&Икони-
ListСписъ&к-
DetailsПо&дробности-
Update--
RefreshПрезаре&ждане-

6. Оформление

КомандаПреводПомощно съобщение
Style&Стил-
Character&Знак-
Paragraph&Абзац-
Font&Шрифт-
Bold&Получер-
Italic&Курсив-
UnderlineПо&дчертан-
Page SetupСт&раница-

7. Вмъкване

КомандаПреводПомощно съобщение
Picture--
Image&Изображение-
Layer&Слой-
Cell&Клетка-
ColumnКо&лона-
Row&Ред-
SheetРаботен лис&т-
Graph&Графика-
Insert Object--
Object&Обект-
Data and Time&Дата и час-
Symbol&Знак-
Page Break&Нова страница-

8. Навигация

КомандаПреводПомощно съобщение
UpНа&горе-
Back&Назад-
ForwardНап&ред-
Next--
Next PageСледва&ща страница-
Previous--
Previous PageПреди&шна страница-
Pause&Пауза-
Stop&Стоп-
ResumeПро&дължение-
RetryПов&таряне-
HomeСтарто&ва страница-
Location&Местоположение-
Go to PageОтив&ане на страница-
Go to LineОтиван&е на ред-
Play&Изпълнение-
Reload--
RefreshПрезаре&ждане-

9. Отметки

КомандаПреводПомощно съобщение
Add Bookmark&Добавяне-
Edit Bookmarks&Редактиране-

10. Инструменти

КомандаПреводПомощно съобщение
Spelling&Проверка на правописа-
IndentОтстъп на&дясно-
UnindentОтстъп на&ляво-
Clean IndentationПремахване на &отстъп-
CommentВмъкване на &коментар-
UncommentПремахване на ко&ментар-
RunИзпъл&нение на команда-

11. Настройки

КомандаПреводПомощно съобщение
Options--
Preferences--
Confugure--
Properties&КонфигуриранеКонфигуриране на поведението на програмата

12. Прозорци

КомандаПреводПомощно съобщение
Split&Разделяне-
Split Left/Right&Вертикално разделяне-
Split Top/Bottom&Хоризонтално разделяне-
Cascade&Каскадно подреждане-
Tile&Мозаично подреждане-
Unclutter&Странично подреждане-

13. Помощ

КомандаПреводПомощно съобщение
Help&Помощ-
Handbook&Ръководство-
Contents&Съдържание-
Help TopicsПомощ по &теми-
Report BugСъобщаване за &грешка-
What's This?Пояснително съо&бщение-
About&Относно-

14. Меню на работния плот или файловия браузър

КомандаПреводПомощно съобщение
New--
Create New&Създаване наСъздаване на нов елемент от избран тип
Cut&ИзрязванеИзрязване на маркираните елементи и поставяне в системния буфер
Copy&КопиранеКопиране на маркираните елементи в системния буфер
Paste&ВмъкванеВмъкване на съдържанието на системния буфер
RenameПреимен&уванеПреименуване на текущия елемент
Move to TrashПреместване в ко&шчетоПреместване на текущия елемент в кошчето (логическо изтриване)
DeleteИзтрива&неИзтриване на маркираните елементи
Add to BookmarksДо&бавяне в отметкитеДобавяне на текущия елемент в списъка с отметките
Select All&Маркиране на всичкоМаркиране на всички елементи
Deselect (All)&РазмаркиранеРазмаркиране на маркираните елементи
Send ToИзпра&щане къмИзпращане на текущия елемент на друг потребител
New Window--
Open&ОтварянеОтваряне на текущия елемент
Open WithО&тваряне сОтваряне на текущия елемент с избрана програма
Line up Icons&Подравняване на иконитеПодравняване на иконите
Arrange IconsПо&дреждане на иконитеПодреждане на иконите
Refresh DesktopОбнов&яванеОбновяване на работния плот
Preview InПре&глед чрезПреглеждане на текущия елемент чрез избрана програма
Copy ToКопир&ане къмКопиране на текущия елемент на избрано място
Move ToПр&еместване къмПреместване на текущия елемент на избрано място
Edit File TypeРедактиране на типаРедактиране на типа на текущия елемент
PropertiesИнформа&цияИнформация за текущия елемент

15. Меню на прозореца

КомандаПреводПомощно съобщение
Move&ПреместванеПреместване на прозореца на нова позиция
Resize--
SizeП&ромяна на размераПромяна на размера на прозореца
MinimizeМи&нимизиранеМинимизиране на прозореца
MaximizeМа&ксимизиранеМаксимизиране на прозореца
Restore&ВъзстановяванеВъзстановяване на предишния размер на прозореца
Shade&СгъванеСгъване на прозореца до заглавната лента
Always on TopВинаги &отгореЗапазване на прозореца винаги отгоре
Store SettingsЗап&ис на настройкитеЗаписване на настройките на прозореца
To DesktopПремес&тване към работен плотПреместване на прозореца на избран работен плот
ConfugureКон&фигуриранеКонфигуриране на поведението на прозореца
Close&ЗатварянеЗатваряне на прозореца

16. Бутони в диалогови прозорци

КомандаПреводПомощно съобщение
OK&ОКПотвърждаване на настройките и приключване на диалога
CancelОт&казОтказ от направените промени и приключване на диалога
ApplyПрила&ганеПотвърждаване на настройките без приключване на диалога
Close--
Quit--
Done&ЗатварянеЗатваряне на диалога
HelpПомо&щПомощна информация за диалога и настройките
Defaults&ВъзстановяванеВъзстановяване на стандартните настройки
ResetАну&лиранеАнулиране на направените промени по настройките
Select--
Browse&ИзборПоказване на нов диалог за избор на ... (елемент/файл/...)
AddДо&бавянеДобавяне на нов ... (елемент/файл/...)
Remove--
DeleteИз&триванеИзтриване на избрания ... (елемент/файл/...)
Edit&РедактиранеРедактиране на избрания ... (елемент/файл/...)

17. Бутони в диалогови прозорци за съобщения (message boxes)

КомандаПреводПомощно съобщение
Yes&Да-
Yes to All"Да" за &всички-
No&Не-
No to All"Не" за в&сички-
OK&ОК-
CancelОт&каз-
Abort&Прекъсване-
RetryНов опи&т-
Ignore&Игнориране-
ContinueПродъл&жение-

18. Съкращения на имената на дните и месеците

Преводите за взети от българската локализация на Линукс на Делян Тошев версия 0.7.1 от 22.01.2001. При нужда се обръщайте към оригиналният източник на информацията. Тук са дадени само за удобство на преводачите.

Забележете, че на български език имената на дните и месеците се пишат с малка първа буква, за разлика от английския език. Не се препоръчва да се използва първа главна буква.

Също така забележете, че съкращенията на имената на дните на български език се изписват само с две букви, а не с три както е в английския език.

АнглийскиСъкращениеПълно наименование
Janянуянуари
Febфевфевруари
Marмармарт
Aprапраприл
Mayмаймай
Junюниюни
Julюлиюли
Augавгавгуст
Sepсепсептември
Octоктоктомври
Novноеноември
Decдекдекември
АнглийскиСъкращениеПълно наименование
Monпнпонеделник
Tueвтвторник
Wedсрсряда
Thuчтчетвъртък
Friптпетък
Satсбсъбота
Sunнднеделя