Промени | |
---|---|
Издание 1.3 | 11.03.2003 |
Добавен е превод на имената на месеците и дните; Пренасяне на думи -> Пренос на думи; Обърнати са бързите клавиши на ОК и Отказ; | |
Издание 1.2 | 27.02.2003 |
Символ -> Знак; Изпълняване -> Изпълнение; Изпълняване на команда -> Изпълнение на команда; Стъпаловидно подреждане -> Каскадно подреждане; Конфигуриране на принтера -> Настройки на принтера; | |
Издание 1.1 | 11.02.2003 |
Разместени са бързи клавиши на Лента за инструментите и Лента за състоянието; Форматиране -> Оформление; Прозорец -> Прозорци; Отпечатване -> Печат; Излизане от програмата -> Изход от програмата; Презареждане на текущия документ -> Анулиране на промените и презареждане на текущия документ; Детайли -> Подробности; Опресняване -> Презареждане; Удебелен -> Получер; Знак -> Символ; Работно поле -> Работен лист; Редакция -> Редактиране; Вмъкване на отстъп -> Отстъп надясно; Премахване на отстъпа -> Отстъп наляво; Изчистване на отстъпа -> Премахване на отстъп; Премахване на коментара -> Премахване на коментар; Рапорт за грешки -> Съобщаване за грешка; файловия мениджър -> файловия браузър; Опресняване -> Обновяване; Опресняване на работния плот -> Обновяване на работния плот; Добавени са пояснителни съобщения на бутоните; |
Съдържание
При превода на “опции”, “настройки”, “конфигуриране”, “аксесоари”, “свойства” са дефинирани следните правила:
Не се препоръчва използването на думата “опции”. Според речника на чуждите думи в българския език опция означава “право на избор” и финансов термин. За препоръчване е използването на думата “конфигуриране”, която пак според същия речник означава “настройване на една програма да работи добре на даден компютър”.
В главното меню се препоръчва да се използва думата “Настройки”.
В подменютата и контекстните менюта се препоръчва да се използва думата “Конфигуриране”, когато се появява диалогов прозорец с настройки. Става въпрос за думи като “Preferences” в Mozilla, “Configure”, “Settings”, “Options” и други там каквито се употребяват.
Препоръчва се думата “Properties” да се превежда като “Информация”. Става въпрос за контекстното меню, което се появява когато се избере някой файл в някой файлов мениджър. Също така се използва в офис пакетите в подменюто “Файл”. Все пак това показва един диалог с информация за съответния документ или файл, която отчасти може да се променя.
Прието е в менюто да се използва командата “Quit/Exit”, а в диалогови прозорци да се използва бутона “Close”. Наблюдават се, макар и доста рядко, отклонения от това правило. Добре е при превода на български език, ако е възможно да се оправя този проблем. Т.е. бутонът в диалоговия прозорец за затваряне винаги да се казва “Затваряне”, а в меню да се използва командата “Изход”.
IE Explorer, Mozilla и KDE използват различни команди за презареждане и обновяване на данни. Става въпрос за “Reload”, “Refresh”, “Update” и др. Препоръчва се използване на командата “Презареждане”, когато става въпрос за физически обект, като файл, страница и др. Когато става въпрос за информация, изглед и др. се препоръчва да се употребява “Обновяване”.
Ако някоя команда няма превод това означава, че се групира със следващата команда и се превежда по същия начин.
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
File | &Файл | - |
Edit | &Редактиране | - |
View | Пре&глед | - |
Format | Оформ&ление | - |
Insert | &Вмъкване | - |
Go | Навига&ция | - |
Bookmarks | &Отметки | - |
Tools | &Инструменти | - |
Settings | - | - |
Optios | - | - |
Configure | - | - |
Configuration | &Настройки | - |
Window | Про&зорци | - |
Help | &Помощ | - |
Location | &Местоположение | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
New | &Нов файл (документ изображение игра) / &Създаване | Създаване на нов файл (документ изображение игра) |
Open | &Отваряне | Отваряне на съществуващ документ |
Open Recent | Изпо&лзвани документи | Списък с последно използвани документи |
Save | &Запис | Запис на текущия документ |
Save As | Запис &като | Запис на текущия документ под друго име или тип |
Save All | Запис на вси&чко | Запис на всички отворени документи |
Close | За&тваряне | Затваряне на текущия документ |
Close All | Зат&варяне на всичко | Затваряне на всички отворени документи |
Printer Setup | Наст&ройки на принтера | Конфигуриране на принтера и типа хартия |
&Печат | Отпечатване на текущия документ | |
Print Preview | Предпечатен пре&глед | Показване как ще изглежда документа като се отпечата |
Exit | - | - |
Quit | &Изход | Изход от програмата |
Reload | - | - |
Revert | - | - |
Restore | Презаре&ждане | Анулиране на промените и презареждане на текущия документ |
Import | И&мпорт | Импортиране на съдържанието на документ |
Export | &Експорт | Експортиране на съдържанието на текущия документ |
Import/Export | И&мпорт/Експорт | Импортиране/Експортиране на съдържанието на документ |
New View | Нов изгле&д | Отваряне на нов прозорец с текущия документ |
Properties | Информа&ция | Информация за текущия документ |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Undo | &Отмяна | Отменяне на последната извършена операция |
Redo | В&ъзстановяване | Възстановяване на последната отменена операция |
Cut | &Изрязване | Изрязване на маркираните елементи и поставяне в системния буфер |
Copy | &Копиране | Копиране на маркираните елементи в системния буфер |
Paste | &Вмъкване | Вмъкване на съдържанието на системния буфер |
Paste Special | Спе&циално вмъкване | Вмъкване на нестандартен тип елементи |
Clear | - | - |
Delete | Изтрива&не | Изтриване на маркираните елементи |
Select All | &Маркиране на всичко | Маркиране на всички елементи в текущия документ |
Deselect (All) | &Размаркиране | Размаркиране на маркираните елементи |
Block Selection | &Блоково маркиране | Маркиране на данните по блокове |
Find | - | - |
Search | &Търсене | Търсене на текст в текущия документ |
Find and Replace | Тър&сене и замяна | Търсене и замяна на текст в текущия документ |
Find Next | Търсене на следва&щ | Търсене на следващо срещане на търсения текст |
Find Previous | Търсене на преди&шен | Търсене на предишно срещане на търсения текст |
Replace | &Замяна | Замяна на текст в текущия документ |
Replace All | Зам&яна на всичко | Замяна на всички срещания на търсения текст |
Go to Line | Отиване на р&ед | Отиване на даден ред в текущия документ |
Apply Word Wrap | Пренос на д&уми | Автоматично пренасяне на думите при край на ред |
Editing Command | Коман&да за редактиране | Въвеждане на команда за редактиране |
Repeat | Повт&аряне | Повтаряне на маркираните елементи |
Duplicate | Дуб&лиране | Дублиране на маркираните елементи |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Toolbar | Лента за инструм&ентите | - |
Status Bar | Лента за с&ъстоянието | - |
Sort | &Сортиране | - |
Sort By | Сортиране &по | - |
Filter | &Филтриране | - |
Zoom | &Мащаб | - |
Zoom In | &Увеличаване | - |
Zoom Out | &Намаляване | - |
Normal Size | Но&рмален размер | - |
Best Fit | Оп&тимален размер | - |
Hide | Скри&ване | - |
Show | Пока&зване | - |
Icons | &Икони | - |
List | Списъ&к | - |
Details | По&дробности | - |
Update | - | - |
Refresh | Презаре&ждане | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Style | &Стил | - |
Character | &Знак | - |
Paragraph | &Абзац | - |
Font | &Шрифт | - |
Bold | &Получер | - |
Italic | &Курсив | - |
Underline | По&дчертан | - |
Page Setup | Ст&раница | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Picture | - | - |
Image | &Изображение | - |
Layer | &Слой | - |
Cell | &Клетка | - |
Column | Ко&лона | - |
Row | &Ред | - |
Sheet | Работен лис&т | - |
Graph | &Графика | - |
Insert Object | - | - |
Object | &Обект | - |
Data and Time | &Дата и час | - |
Symbol | &Знак | - |
Page Break | &Нова страница | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Up | На&горе | - |
Back | &Назад | - |
Forward | Нап&ред | - |
Next | - | - |
Next Page | Следва&ща страница | - |
Previous | - | - |
Previous Page | Преди&шна страница | - |
Pause | &Пауза | - |
Stop | &Стоп | - |
Resume | Про&дължение | - |
Retry | Пов&таряне | - |
Home | Старто&ва страница | - |
Location | &Местоположение | - |
Go to Page | Отив&ане на страница | - |
Go to Line | Отиван&е на ред | - |
Play | &Изпълнение | - |
Reload | - | - |
Refresh | Презаре&ждане | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Spelling | &Проверка на правописа | - |
Indent | Отстъп на&дясно | - |
Unindent | Отстъп на&ляво | - |
Clean Indentation | Премахване на &отстъп | - |
Comment | Вмъкване на &коментар | - |
Uncomment | Премахване на ко&ментар | - |
Run | Изпъл&нение на команда | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Options | - | - |
Preferences | - | - |
Confugure | - | - |
Properties | &Конфигуриране | Конфигуриране на поведението на програмата |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Split | &Разделяне | - |
Split Left/Right | &Вертикално разделяне | - |
Split Top/Bottom | &Хоризонтално разделяне | - |
Cascade | &Каскадно подреждане | - |
Tile | &Мозаично подреждане | - |
Unclutter | &Странично подреждане | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Help | &Помощ | - |
Handbook | &Ръководство | - |
Contents | &Съдържание | - |
Help Topics | Помощ по &теми | - |
Report Bug | Съобщаване за &грешка | - |
What's This? | Пояснително съо&бщение | - |
About | &Относно | - |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
New | - | - |
Create New | &Създаване на | Създаване на нов елемент от избран тип |
Cut | &Изрязване | Изрязване на маркираните елементи и поставяне в системния буфер |
Copy | &Копиране | Копиране на маркираните елементи в системния буфер |
Paste | &Вмъкване | Вмъкване на съдържанието на системния буфер |
Rename | Преимен&уване | Преименуване на текущия елемент |
Move to Trash | Преместване в ко&шчето | Преместване на текущия елемент в кошчето (логическо изтриване) |
Delete | Изтрива&не | Изтриване на маркираните елементи |
Add to Bookmarks | До&бавяне в отметките | Добавяне на текущия елемент в списъка с отметките |
Select All | &Маркиране на всичко | Маркиране на всички елементи |
Deselect (All) | &Размаркиране | Размаркиране на маркираните елементи |
Send To | Изпра&щане към | Изпращане на текущия елемент на друг потребител |
New Window | - | - |
Open | &Отваряне | Отваряне на текущия елемент |
Open With | О&тваряне с | Отваряне на текущия елемент с избрана програма |
Line up Icons | &Подравняване на иконите | Подравняване на иконите |
Arrange Icons | По&дреждане на иконите | Подреждане на иконите |
Refresh Desktop | Обнов&яване | Обновяване на работния плот |
Preview In | Пре&глед чрез | Преглеждане на текущия елемент чрез избрана програма |
Copy To | Копир&ане към | Копиране на текущия елемент на избрано място |
Move To | Пр&еместване към | Преместване на текущия елемент на избрано място |
Edit File Type | Редактиране на типа | Редактиране на типа на текущия елемент |
Properties | Информа&ция | Информация за текущия елемент |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Move | &Преместване | Преместване на прозореца на нова позиция |
Resize | - | - |
Size | П&ромяна на размера | Промяна на размера на прозореца |
Minimize | Ми&нимизиране | Минимизиране на прозореца |
Maximize | Ма&ксимизиране | Максимизиране на прозореца |
Restore | &Възстановяване | Възстановяване на предишния размер на прозореца |
Shade | &Сгъване | Сгъване на прозореца до заглавната лента |
Always on Top | Винаги &отгоре | Запазване на прозореца винаги отгоре |
Store Settings | Зап&ис на настройките | Записване на настройките на прозореца |
To Desktop | Премес&тване към работен плот | Преместване на прозореца на избран работен плот |
Confugure | Кон&фигуриране | Конфигуриране на поведението на прозореца |
Close | &Затваряне | Затваряне на прозореца |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
OK | &ОК | Потвърждаване на настройките и приключване на диалога |
Cancel | От&каз | Отказ от направените промени и приключване на диалога |
Apply | Прила&гане | Потвърждаване на настройките без приключване на диалога |
Close | - | - |
Quit | - | - |
Done | &Затваряне | Затваряне на диалога |
Help | Помо&щ | Помощна информация за диалога и настройките |
Defaults | &Възстановяване | Възстановяване на стандартните настройки |
Reset | Ану&лиране | Анулиране на направените промени по настройките |
Select | - | - |
Browse | &Избор | Показване на нов диалог за избор на ... (елемент/файл/...) |
Add | До&бавяне | Добавяне на нов ... (елемент/файл/...) |
Remove | - | - |
Delete | Из&триване | Изтриване на избрания ... (елемент/файл/...) |
Edit | &Редактиране | Редактиране на избрания ... (елемент/файл/...) |
Команда | Превод | Помощно съобщение |
---|---|---|
Yes | &Да | - |
Yes to All | "Да" за &всички | - |
No | &Не | - |
No to All | "Не" за в&сички | - |
OK | &ОК | - |
Cancel | От&каз | - |
Abort | &Прекъсване | - |
Retry | Нов опи&т | - |
Ignore | &Игнориране | - |
Continue | Продъл&жение | - |
Преводите за взети от българската локализация на Линукс на Делян Тошев версия 0.7.1 от 22.01.2001. При нужда се обръщайте към оригиналният източник на информацията. Тук са дадени само за удобство на преводачите.
Забележете, че на български език имената на дните и месеците се пишат с малка първа буква, за разлика от английския език. Не се препоръчва да се използва първа главна буква.
Също така забележете, че съкращенията на имената на дните на български език се изписват само с две букви, а не с три както е в английския език.
Английски | Съкращение | Пълно наименование |
---|---|---|
Jan | яну | януари |
Feb | фев | февруари |
Mar | мар | март |
Apr | апр | април |
May | май | май |
Jun | юни | юни |
Jul | юли | юли |
Aug | авг | август |
Sep | сеп | септември |
Oct | окт | октомври |
Nov | ное | ноември |
Dec | дек | декември |
Английски | Съкращение | Пълно наименование |
---|---|---|
Mon | пн | понеделник |
Tue | вт | вторник |
Wed | ср | сряда |
Thu | чт | четвъртък |
Fri | пт | петък |
Sat | сб | събота |
Sun | нд | неделя |